Семантические Словари

 admin  
  1. Семантические Словари
  2. Семантические Словари Русского Языка
  3. Семантические Словари Это
  4. Семантика Словари

Сема́нтика (от греч. Σημαντικός — обозначающий) — 1) всё содержание, информация, переда­ва­е­мые языком или какой-либо его единицей (словом, грамматической формой слова, слово­со­че­та­ни­ем, предло­же­нием); 2) раздел языкознания, изучающий это содержание, информацию; 3) один из основных разделов семиотики. Семантика (в 1‑м значении) представляет собой систему, нежёстко детерми­ни­ро­ван­ную.

Словари

Лексико-семантические и тематические группы. Идеографические и ассоциативные словари. Современные деривационно-семантические словари. Приятия и памяти, сбой в его работе выводит из строя и другие системы, и самого человека.

Непо­сред­ствен­но наблюдаемая ячейка семантики — полнозначное слово (напри­мер, суще­стви­тель­ное, глагол, наречие, прилагательное) — организована по принципу «семанти­че­ско­го треугольника»: внешний элемент — после­до­ва­тель­ность звуков или графических знаков (означающее) — связан в сознании и в системе языка, с одной стороны, с предметом действительности (вещью, явлением, процес­сом, признаком), называ­е­мым в теории семантики денотатом, референтом, с другой стороны — с понятием или представ­ле­ни­ем об этом предмете, называ­е­мым смыслом, сигнификатом, интенси­о­на­лом, означаемым. Эта схема резюмирует семантические отношения; более полная система дана в статье Понятие.

Поскольку связать слово с предметом возможно лишь при условии, что предмет так или иначе опознается человеком, постольку денотат, как и сигнификат, является некоторым отражением (представлением) класса однородных предметов в сознании, однако, в отличие от сигнификата, это отражение — с минимальным числом опознава­тель­ных призна­ков, зачастую бессистемное и не совпа­да­ю­щее с понятием. Например, для слова «прямая» сигнификатом (понятием) является ‘кратчайшее расстояние между двумя точками’, в то время как денотат связан лишь с представлением о ‘линии, которая не уклоняется ни вправо, ни влево, ни вверх, ни вниз’ (сигнификат и интенсионал обычно в той или иной степени приближаются к научному понятию). Имеются также слова преимущественно денотатные (референтные), напри­мер местоимения, личные имена, и слова преиму­ще­ствен­но сигнифи­кат­ные (нереферентные, неденотатные), напри­мер абстракт­ные существи­тель­ные. Другой универсальной ячейкой семантики является предложение (высказывание), в котором также выделяются денотат (или референт) как обозначение факта действи­тель­но­сти и сигнификат (или смысл), соответ­ству­ю­щий суждению об этом факте. Денотат и сигнификат в этом смысле относятся к предложению в целом. В отношении же частей предложения обычно подлежащее (или субъект) денотатно, референтно, а сказуемое (или предикат) сигнификатно.

Аналогично слову и предложению организована семантика всех единиц языка. Она распа­да­ет­ся на две сферы — предметную, или денотатную (экстенсиональную), семантику и сферу понятий, или смыслов, — сигнификатную (интенсиональную) семантику. Термины «экстенси­о­наль­ная семантика» и «интенсиональная семантика» восходят к описанию отдельного слова-понятия, где ещё в традиции средневековой логики объём понятия (т. е. Объём его приложений к предметам, покрываемая предметная область) назывался термином extensio ‘растяжение’, а содержание понятия (т. е. Совокупность мыслимых при этом признаков) — словом intensio ‘внутреннее натяжение’. Денотатная и сигнификатная сферы семантики в естественных языках (в отличие от некоторых специальных искусственных языков) строятся довольно симметрично, при этом сигнификатная (понятийная) в значительной степени копирует в своей структуре денотатную (предметную) сферу.

Семантические Словари

Однако полный параллелизм между ними отсутствует, и ряд ключевых проблем семантики получает решение только применительно к каждой сфере в отдельности. Так, предметная, или денотатная, синонимия, экстенсиональное тождество языковых выражений не обязательно влекут за собой сигнификатную, или понятийную, синонимию, интенсиональное тождество, и наоборот. Например, слова «отрава» и «яд» в русском языке обозначают одно и то же явление — ‘отравляющее вещество’ (они экстенси­о­наль­но тождественны), но имеют разное понятийное содержание, разный смысл (интенсионально различны): нельзя сказать «Некоторые болезни лечат отравой». С другой стороны, выражения «вооружённые силы» и «армия, флот, авиация» (последние три слова — в совокупности) интенсионально тождественны, но экстен­си­о­наль­но не обязательно взаимозаменимы: можно сказать «Петя служит в вооружённых силах», но нельзя — «Петя служит в армии, авиации и флоте». Семантика слов и предложений воспри­ни­ма­ет­ся носителями языка в определённой мере непосредственно, в чём и состоит коммуникация.

С помощью лингвистического анализа может быть установлена семантика частей слова — морфем и частей предложения — синтагм-словосочетаний. Морфемы полнозначных слов — корни и аффиксы несут два различных типа значений. Корни выражают так называемое вещественное значение — основную часть лексического значения слова, напри­мер в русском языке корни красн‘понятие красноты’, двиг‘понятие движения’ и т. п. Аффиксы выражают грамматические значения, которые, в свою очередь, распадаются на два типа: одни, называ­е­мые категориальными, служат обобщению вещественных значений, подведению последних под наиболее общие категории; другие, называемые реляционными, внутри­язы­ко­вы­ми, синтаксическими, служат соедине­нию слов и других значимых частей в составе предложения. Реляционные грамматические значения тесно связаны с морфологией конкрет­но­го языка и, как правило, национально и исторически специфичны.

Семантические Словари

Семантические Словари Русского Языка

К ним относятся особенности согласования, управления, падежной системы, «согласования времён» (consecutio temporum) и т. п. К категориальным значениям относятся ‘субъект — предикат’ (или ‘имя — глагол’), ‘субъект — объект’, ‘активность — неактивность’, ‘одушевлённость — неодушев­лён­ность’, ‘опреде­лён­ность — неопреде­лён­ность’, ‘отчужда­е­мая — неотчуждаемая принад­леж­ность’, ‘действие — состояние’ и др.; ср.

Также роды имён существительных, число, глагольное время, падеж и др. В отличие от реляционных, категориальные значения составляют системы парных противо­по­став­ле­ний из положительных и отрицательных членов, оппозиций и всегда образуют иерархию. Они универсальны (см.

Универсалии языковые) и связаны прежде всего с универсальными законо­мер­но­стя­ми построения предложения (высказывания) во всех языках (морфология каждого языка в этом случае выступает лишь как «техника» их оформления). Так, в зависимости от того, какое категориальное противо­по­став­ле­ние реализуется в предложении, различаются три основных типа предложения, в значительной степени определяющие различие трёх основных типов языка: противо­по­став­ле­ние «субъект — объект» определяет номинативный тип предложения и тип языка (см. Номинативный строй); противо­по­став­ле­ние «активность — неактивность» субъекта опреде­ля­ет активный тип (см.

Активный строй); противо­по­став­ле­ние «активный субъект и неактивный объект» (в известной степени оно может рассматриваться как совмещение двух предыдущих признаков) характерно для эргативного строя предложения. Категориальные грамматические значения выступают, таким образом, одновременно и как реляционные, синтаксические категории, и как элементарные семантические признаки, семы в лексиконе; напри­мер, в русском языке одушевлённость имён существительных выступает как особая категория (сема) в лексиконе и требует особого типа согласования — управления в синтагме, в предложении; в грузинском языке так называемые инверсивные глаголы (глаголы чувств и др.) являются особой категорией лексикона и требуют особого построения предложения. Семантические отношения описываются семантикой как разделом языко­зна­ния с разных точек зрения. К парадигматике относятся группировки слов в системе языка, основой которых выступает оппозиция, — синонимия, антонимия, гипонимия, паронимия, гнездо слов, семья слов, лексико-семантическая группа, а также наиболее общая группировка слов — поле. Различаются поля двух основных видов: 1) объединения слов по их отношению к одной предметной области — предметные, или денотатные, поля, напри­мер цвето­обо­зна­че­ния, имена растений, животных, мер и весов, времени и т. д.; 2) объединения слов по их отношению к одной сфере представлений или понятий — понятийные, или сигнификатные, поля, напри­мер обозна­че­ния состояний духа (чувств радости, горя, долга), процессов мышления, восприятия (видения, обоняния, слуха, осязания), возможности, необходимости и т. п.

В предметных полях слова организованы преимущественно по принципу «пространство» и по принципам соотно­ше­ния вещей: часть и целое, функция (назначение) и ее аргументы (производитель, агенс, инструмент, результат); в понятийных полях — преимущественно по принципу «время» и по принципам соотношения понятий (подчинение, гипонимия, антонимия и др.). Парадигма­ти­че­ские отноше­ния формализуются с помощью матема­ти­че­ской теории множеств. К синтагматике относят группировки слов по их расположению в речи относительно друг друга (сочетаемость, аранжировка). Основой этих отношений выступает дистрибуция (см.

Семантические Словари Это

Семантические Словари

Дистрибутивный анализ). Они формализуются с помощью математической теории вероят­но­стей, статистико-вероятно­стно­го подхода, исчисления предикатов и исчисления высказываний, теории алгоритмов. При соотнесении результатов описания семантики в парадигматике и синтагматике выявля­ют­ся некоторые их общие черты, наличие семантических инвариантов, а также более мелкие и более универсальные, чем слово, семантические единицы — семантические признаки, или семы (назы­ва­е­мые также компонентом, иногда семантическим параметром или функцией). Основные семы в лексике совпадают с категориальными грамматическими значениями в грамматике (граммемы). В парадигматике сема выявляется как минимальный признак оппозиции, а в синтагматике — как минимальный признак сочетаемости.

Например, глаголы «гореть» и «сжигать» в парадигматике противо­по­став­ле­ны по признаку ‘состояние’ — ‘вызывание к жизни, каузация этого состояния’, а в синтагматике один из этих признаков у глагола «сжигать» требует активного субъекта, способного к каузации («человек», «противник», «кочегар» и т. п.), в то время как у глагола «гореть» один из этих признаков требует субъекта состояния («уголь», «рукопись», «поселок» и т. п.). Таким образом, в предложении всегда оказывается некоторый общий признак субъекта и предиката — семантический компонент (сема). Семантика слов в разных языках может быть в значительной степени сведена к различным совокупностям одних и тех же или сходных семантических признаков. Например, набор признаков: 1) ‘твёрдое образование’, 2) ‘в теле животного, в мясе’, 3) ‘в теле рыбы, в рыбе’, 4) ‘в составе растения, в растении’, — в русском языке распределен иначе, чем во французском языке.

Семантика Словари

1‑й, 2‑й, 3‑й признаки сведены в русском языке в слове «кость», 1‑й, 4‑й — в слове «ость»; во французском языке 1‑й, 2‑й —в слове os, 1‑й, 3‑й, 4‑й — в слове arête. Поля в семантике в конечном счете также организованы на основе сходств и различий не слов, а семантических признаков, поэтому одно и то же слово может входить (по разным признакам) в несколько семантических полей. Семантика естественного языка закрепляет результаты отражения и познания объективного мира, достигнутые в общественной практике людей.

Так, европейская культура выработала понятия «быть», «иметь», «время», «прошлое», «настоящее», «будущее», «форма», «содержа­ние» и другие, которые выражаются соответ­ству­ю­щи­ми словами и грамматическими формами в каждом европейском языке. Те же понятия в той же комбинации признаков могут отсутствовать в других языках; напри­мер, в языке хопи (язык североамериканских индейцев) нет существительных типа «весна», «зима», «настоящее», «будущее», а соответ­ству­ю­щие (но не тождественные) понятия передаются в виде наречий — «когда тепло» и т. п.; «дождь» — объект (предмет) в индоевропейских языках — категори­зо­ван как процесс (букв. — ‘он опускается’) в американо-индейском языке хупа. Вместе с тем противо­по­став­ле­ние объекта и процесса, объекта и признака объективно и универсально — в каждом языке они существуют как противо­по­став­ле­ние имени и предиката в высказывании.

Таким образом, лексика, национально свое­образ­ная и исторически изменчивая, выступает также как «техника» оформления более универсальных и исторически устойчивых сущностей семантики, подчиняющихся лишь фундамен­таль­ным законам эволюции. Семантика предложения (высказывания) определяется, с одной стороны, предметной областью (которая может быть различно структурирована в различных. Ареалах мира, ср., напри­мер, противо­по­став­ле­ние «активного», человеческого начала и «неактивного», природ­но­го в «активных» языках американских индейцев), с другой стороны — одним и тем же коммуникативным назначением для всех языков мира. Последнее определяет её универсальные черты. В предложении формируются общие для всех языков законо­мер­но­сти отношения субъекта и предиката.

Там же берут начало универсальные законы исторических изменений в семантике: формирование субъектных языковых выражений и отличных от них предикатных выражений: метафоризация лексических значений, по-разному протекающая в позиции субъекта и в позиции предиката; перенос лексического значения по языковой функции (напри­мер, обозначение процесса всегда может превратиться в обозначение результата, ср. «организация» как процесс и «организация» как результат, учреждение) и др.

   Coments are closed