Инструкция По Охране Труда Машиниста Экструдера

 admin  

Типовая Инструкция По Охране. Для машиниста экструдера. По охране труда. Должностная инструкция Машиниста экструдера;; Инструкция по охране труда для Машиниста экструдера. Вид обучения: первичное обучение на 2-ой. Наладка агрегатов экструдера под руководством машиниста экструдера более высокой квалификации на заданные параметры: экструдера, раздувочного, резательного и приемно-намоточного устройств, системы охлаждения и контрольно-измерительной аппаратуры. Подготовка используемых приспособлений и инструмента. Подготовка смеси для экструзии и периодическая загрузка ее в экструдер. Обеспечение синхронной работы агрегатов экструдера и экструзионной роторной линии под руководством машиниста экструдера более высокой квалификации. Регулирование числа оборотов шнека, толщины материала, работы приемно-намоточно.

  1. Инструкция По Охране Труда Диспетчера
  2. Инструкция По Охране Труда Рф
  3. Где Хранятся Инструкции По Охране Труда

Инструкция по охране труда при работе на экструдере Глава 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА 1.К самостоятельной работе на экструдере при производстве полиэтиленовой пленки допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую профессиональную подготовку.

Диспетчера

2.Прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте по, обучение безопасным методам и приемам работы. 3.Прошедшие стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда в объеме квалификационных требований (далее — работник). 4.Работник обязан выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка, выполнять требования охраны труда и личной гигиены. 5.Выполнять только ту работу, которая ему поручена, безопасные способы выполнения которой ему известны. 6.Знать технологический процесс экструзии материалов, знать устройство и принцип работы оборудования, схему электропитания агрегата, правила настройки механизмов на заданные параметры, знать требования, предъявляемые к качеству выпускаемой продукции. 7.Использовать и правильно применять средства индивидуальной защиты (далее — СИЗ). Работник обеспечивается СИЗ по установленным нормам: Костюм хлопчатобумажный (халат хлопчатобумажный) ЗМи 12 Головной убор 12 Ботинки кожаные Ми 12 Перчатки трикотажные Ми До износа Работнику при необходимости могут бесплатно выдаваться для защиты:.

глаз от воздействия пыли, твердых частиц, лучей лазера — защитные очки или лицевые щитки;. органов слуха от воздействия шума — наушники или вкладыши противошумные;. органов дыхания от воздействия пыли, дыма, паров и газов — респираторы. 8.Соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда. 9.Выполнять требования пожарной безопасности, знать сигналы оповещения при пожаре, порядок действия при пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться. 10.Сообщать своему непосредственному руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, замеченных неисправностях приборов или оборудования, инструмента, об ухудшении состояния своего здоровья, в т.ч.

О проявлении признаков острого заболевания. 11.Проходить в порядке, предусмотренном законодательством, медицинский осмотр, обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда и пожарной безопасности. 12.Работнику запрещается находиться в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время, курить в неустановленных местах, выполнять работу без применения полагающихся СИЗ. 13.В процессе работы на работника могут воздействовать следующие вредные и опасные производственные факторы:.

движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;. повышенное значение напряжения в электрической цепи;. повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;. недостаточная освещенность рабочей зоны;.

острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности сырья, инструментов, оборудования;. повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;. повышенные уровни шума и вибрации;. химические вещества.

14.Работник, не выполняющий требования по охране труда, привлекается к ответственности в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 15.Перед началом работы работник обязан проверить исправность СИЗ, необходимых для выполнения работы. Надеть чистую спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, надеть специальную обувь. Волосы убрать под головной убор. 16.Проверить исправность оборудования, в случае наличия неисправностей принять меры к их устранению. 17.Проверить наличие и прочность крепления ограждений, чистоту и порядок на рабочем месте. 18.Осмотреть состояние электрооборудования экструдера и надежность заземляющего устройства.

В случае обнаружения неисправностей обратиться за их устранением к электротехническому персоналу. 19.Проверить исправность системы подачи воздуха. 20.Проверить целостность и надежность узла резки пленки. Защитная крышка должна быть исправной и легко закрываться. 21.Проверить исправность рабочего инструмента и приспособлений. 22.Проверить, включены ли местная вытяжная и общая приточно-вытяжная системы вентиляции.

Труда

23.Проверить и отрегулировать освещение рабочего места. 24.Убедиться в отсутствии вблизи рабочего места посторонних лиц. 25.Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных на рабочем месте, работник обязан немедленно сообщить руководителю работ и до устранения неполадок к работе не приступать. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ 26.При выполнении работы работник обязан осуществлять контроль за режимом работы оборудования (температура, давление), натяжкой приводных ремней, работой средств автоматизации и блокировки, производить своевременную смазку подшипников, очистку магнитной защиты. 27.Следить за состоянием контрольно-измерительных приборов (манометров), установленных в пневматической линии компрессоров. 28.Производить подъем и опускание крышек только при помощи кнопок подъемов и опусканий, запрещается при этом держать пальцы рук в открытой зоне крышек.

29.Запрещается разливание воды и масел в зоне работы экструдера. 30.Производить смену фильтра специальным приспособлением — съемником.

31.Очищать головку экструдера от некондиционной пленки необходимо латунным ножом. 32.Не допускать попадания рук на режущий узел при заправке пленки через валы режущего узла. 33.Запрещается касаться руками головки экструдера при заправке пленки на валы в охлаждающей ванне, работающих валов при заправке пленки, а также во время работы. 34.Устранять повреждения и производить ремонт оборудования только при полном снятии напряжения с оборудования. 35.Работнику запрещается:. проталкивать смесь руками в приемную воронку экструдера;. производить пуск экструдера с забитой продуктом винтовой частью;.

Инструкция

прочищать отверстие выходной втулки при работающем экструдере;. производить разборку винтовой части при температуре выше 90°С без термостойких рукавиц. 36.В процессе демонтажа выходного стакана запрещается находиться обслуживающему персоналу перед винтовой частью. Следует учитывать, что под давлением перерабатываемой смеси выходной стакан может быть отброшен вперед, а горячая смесь может попасть в глаза и лицо. Демонтаж проводить после остывания винтовой части до температуры не более 40°С. 37.Экструдеры должны быть оснащены устройствами местной вентиляции для удаления пыли и газообразных продуктов из рабочей зоны. 38.Головки экструдеров должны иметь надежную теплоизоляцию наружных поверхностей.

39.Места возможных выбросов расплавленного материала должны быть оборудованы защитными экранами. 40.При освобождении экструдеров от горячих полимерных материалов (при аварии, выходе брака, остановке машин) сброс материала должен осуществляться в специально предназначенные для этого передвижные емкости с крышками и вывозиться из цеха в специально установленное место.

41.Загрузка полимерных материалов в бункеры экструдеров должна осуществляться механическими устройствами. 42.Приводные валы, редукторы, муфты, приводящие в движение шлюзовые затворы, должны быть надежно ограждены. 43.Опробование вращения крыльчатки шлюзового затвора должно производиться от руки за конец вала, вращение крыльчатки за лопасти запрещается. 44.При попадании в шлюзовой затвор постороннего предмета или его завала продуктом изъятие постороннего предмета или ликвидация завала должны производиться после отключения электродвигателя от электрической сети и полной остановки вращения крыльчатки. 45.Шнеки должны быть заключены в прочные короба со съемными крышками. Крышки должны быть закрыты. Под съемными крышками должны быть установлены предохранительные решетки.

Инструкция По Охране Труда Диспетчера

Открытые люки не только способствуют запылению цеха, но и создают опасность случайного попадания рукой или ногой в рабочую зону шнека, что может стать причиной травмы. 46.При завале шнека или попадании в него постороннего предмета изъятие предмета или ликвидацию завала можно производить только при полной остановке машины.

Инструкция По Охране Труда Рф

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 47.По окончании работы необходимо отключить используемое оборудование. 48.Произвести уборку рабочего места. 49.Снять СИЗ, поместить их в место хранения. 50.Выполнить правила личной гигиены. 51.Сообщить руководителю работ обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и о ее завершении. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 52.В случае возникновения аварийной ситуации следует немедленно отключить используемое оборудование. 53.Прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии, принять меры по оказанию первой (доврачебной) помощи потерпевшим, принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц, обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни.

54.Сообщить о случившемся руководителю работ. 55.Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации.

56.При пожаре вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону 101, сообщить о происшедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители. 57.При несчастном случае на производстве необходимо принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказать потерпевшему первую (доврачебную) помощь. 58.Вызвать на место происшествия медицинских работников либо доставить потерпевшего в организацию здравоохранения, сообщить о происшествии руководителю работ. 59.Обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, если не существует угрозы жизни и здоровью окружающих, в ином случае — зафиксировать обстановку путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

Где Хранятся Инструкции По Охране Труда

60.Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников по телефону 103, при невозможности — доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

   Coments are closed